ビジネス英語メールに関する質問

ビジネス英語メール 英語を初めから学ぶには(主に読み書き)

の他にも英語の読み書きが必要なため、下記を条件で目的を達成するにはどうするのが一番の早道でしょう。目的1:メールで外人とのやりとりがなんとかできるようになる目的2:ビジネス英語とは言わないが、相手の助手などに「メールを送りまし....

英語を初めから学ぶには(主に読み書き)の詳細

ビジネス英語メール ビジネス英語の入門書について

今後、会社の部署が海外営業部門に配置転換になりそうです。英語を必要とするのは海外事業部からの「メール読解と電話応対」です。ここでお聞きします。おススメのビジネス英語の本がありましたらぜひお教え下さいませ。尚、当方のレベルは英....

ビジネス英語の入門書についての詳細

ビジネス英語メール 海外の人にメールでお願いをしたいのですが・・・

海外の方にメールであるお願い事があって、メールを書いているのですが、メールの最後はどんな締めくくりが良いのでしょうか?(ビジネスメールです。)日本語で言うと、「本当にわがままを言って申し訳ありませんが、上記の件に関....

海外の人にメールでお願いをしたいのですが・・・の詳細

ビジネス英語メール 「突然のメール失礼いたします」を英語でいうと?

ビジネスレターで、面識の全くない相手にメールで質問をしたいとき、「突然のメール失礼いたします」と書き出したいのですが、何といえばいいでしょうか。英語にも決まった形式があれば教えてください。因みに、Please forgive me rather impolite email.....

「突然のメール失礼いたします」を英語でいうと?の詳細

ビジネス英語メール 「すでにお聞き及びかも知れませんが・・・」

て書いていますよあくまで補足のために」と顧客に回答しつつも、顧客に対するAさんの面子を保ちたいのです。このようなニュアンスで、スマートな表現について、アドバイスいただけますか?それ以前に「英語でのビジネスコミュニケーションでもこのような気遣いが必要か?」....

「すでにお聞き及びかも知れませんが・・・」の詳細